VIPBOOK.SU
ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА






Добро пожаловать на сайт электронной библиотеки!
Здесь можно найти произведения русских и зарубежных авторов.
Скачать множество книг и журналов различных жанров и направлений.
Большой выбор художественной, бизнес, учебной и технической литературы.
Все представленные здесь книги и журналы имеют подробное описание и обложку.
Наша библиотека регулярно пополняется только новыми и интересными материалами!

«Подробнее о сайте»            «Правила сайта»            «Написать нам»            «Статьи»

Сулейманова О.А. и др. - Лингвистические теории в интерпретации переводческих стратегий: Комплексный анализ переводческого процесса

Наука и познание >> Гуманитарные науки





Разместил: rivasss

14-07-2017, 23:11

Просмотров: 160





Сулейманова О.А. и др. - Лингвистические теории в интерпретации переводческих стратегий: Комплексный анализ переводческого процесса

В предлагаемой монографии представлены результаты исследований авторов в области теории и практики перевода. Освещаются вполне традиционные для теории перевода проблемы, однако в интерпретацию переводческих стратегий последовательно вводятся активно разрабатываемые в лингвистике теории - теория актуального членения, теория метонимии, теория аутопоэза и некоторые другие. Исследование ключевых аспектов переводческой эвристики может быть интересным и полезным широкому кругу лингвистов и специалистам, работающим в области перевода.


Название: Лингвистические теории в интерпретации переводческих стратегий: Комплексный анализ переводческого процесса
Автор: Сулейманова О.А. и др.
Издательство: М.: Ленанд
Год: 2015
Cтраниц: 272
Формат: pdf
Размер: 15 мб
Язык: русский


Скачать Сулейманова О.А. и др. - Лингвистические теории в интерпретации переводческих стратегий: Комплексный анализ переводческого процесса











Похожие публикации

Базылев В.H. - Дидактика перевода Базылев В.H. - Дидактика перевода
Пособие обобщает и систематизирует материал по теории и дидактике перевода для обеспечения организации учебного процесса в рамках кредитно-модульной системы, принятой в соответствии с Болонской декларацией и ФГОС-3; содержит лекционный, тренинговый

Сдобников В.В., Петрова О.В. - Теория перевода Сдобников В.В., Петрова О.В. - Теория перевода
В учебнике излагаются основные положения современной лингвистической теории перевода, обсуждаются проблемы общей теории перевода и специальных теорий перевода, рассматриваются этапы становления отечественного переводоведения. Содержание учебника

Введение в прикладную лингвистику Введение в прикладную лингвистику
Введение в прикладную лингвистику — В основу книги положены курсы лекций, которые автор читал на отделениях прикладной лингвистики филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова и в Московском государственном лингвистическом университете.

Финкельберг Н.Д.  - Арабский язык. Теория и технология перевода Финкельберг Н.Д. - Арабский язык. Теория и технология перевода
Настоящая книга - первая фундаментальная работа по частной теории и технологии перевода арабского языка. Содержит сведения о базовых понятиях общей теории перевода и предлагает системное изложение теории и технологии арабско-русского перевода.

Теория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкий Теория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкий
Пособие содержит теоретические материалы, систематизирующие основные способы и приемы перевода в рамках трех разделов (выбор эквивалента, переводческие трансформации, передача безэквивалетных номинаций).

Тетради переводчика (14 выпусков) Тетради переводчика (14 выпусков)
Этот сборник статей представляет собой продолжение «Тетрадей переводчика», выпускавшихся кафедрой перевода 1-го МГПИИЯ с 1958 по 1962 год, и ставит своей задачей отразить живую «творческую лабораторию» переводческой мысли, предоставить возможность

Практикум по переводу с английского языка на русский Практикум по переводу с английского языка на русский
Практикум предназначен для закрепления учебного материала, излагаемого в учебнике Комиссарова В.Н.«Теория перевода (лингвистические аспекты)». — М., 1990. Пособие состоит из 3 частей. В первой дан материал для проведения семинаров и самостоятельного

Введение в теорию и практику перевода Введение в теорию и практику перевода
Учебное пособие Ведение в теорию и практику перевода предназначено для студентов переводческих факультетов и переводческих отделений факультетов иностранных языков. Пособие может использоваться как при проведении семинаров по курсам теории и

Латышев Л.К. - Технология перевода. Немецкий язык Латышев Л.К. - Технология перевода. Немецкий язык
Пособие для преподавателей и переводчиков по основам теории перевода с немецкого языка, проблемам перевода и поиском оптимального переводческого решения. Книга на русском языке с примерами на немецком языке. Вся теория написана на русском языке.

Теория и методы перевода Теория и методы перевода
В отличие от большинства имеющихся публикаций в настоящей книге перевод рассматривается как самостоятельная наука, а его основные проблемы исследуются независимо от конкретной пары языков. Читателю предлагаются теории информативности текстов,




Отзывы и Комментарии





Добавление комментария

Ваше Имя:
Ваш E-Mail:(необязательно)
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent

Книги